Conférence sur l’histoire de la traduction dans l’espace roumain

Le 03 février, dans le Centre de réussite universitaire de l’ULIM, M. Ghenadie Râbacov a dispensé une conférence consacrée à l’histoire de la traduction dans l’espace roumain. Le professeur a parlé du premier monument écrit en langue roumaine; de l’apparition des premières littératures nationales; de la traduction des textes sacrés; du rôle qu’ont joué pour l’épanouissment des traductions du et vers le roumain des personnalités éminentes comme Dimitrie Cantemir, Antioh Cantemir, Nicolae Iorga, George Cosbuc, Tudor Arghezi, la génération de ’48; des traducteurs littéraires de Roumanie et de République de Moldavie les plus prolifiques.

La conférence s’est adressée aux étudiants de la Faculté des Lettres en filière traduction et constitue une source complémentaire pour les cursus de théorie et pratique de la traduction, enseignés à la Faculté en II-e et III-e années, cycle licence.

Pin It